鹿児島 学習塾 WISE:
中学生・高校生向け 英・数・小論文 講座&宿題サポート
http://www.wise.web-studies.info/
========================================================
・今日のポイント(ことわざ 入試対策05)
次の英文をふさわしい日本語の諺に訳しなさい。
01. If you run after two hares, you will catch neither.
02. In each country, its custom.
03. It is a wise child that knows its own father.
04. It is better to do well than to say well.
05. It is no use crying over split milk.
解答
01.二兎を追う者一兎も得ず
02.所変われば品変わる ≒ 郷に入っては郷に従え
03.親の心子知らず
04.不言実行
05.覆水盆に返らず
ことわざは大学入試問題によく出題されています。
英語学習で大切なことは 主意を把握することです。
主意を把握できれば、諺は結構予測できますよ! 得点源にしましょう!
========================================================
鹿児島 学習塾 WISE:
http://www.wise.web-studies.info/
0 件のコメント:
コメントを投稿